新译《诗经》· 召南· 殷其雷

2024-09-10 21:15 阅读(?)评论(0)

新译《诗经》

——让民歌回归民歌、让诗回归诗

吴营洲

殷其雷

 

这是首妻子希望远行从役的丈夫早日归来的诗。

 

      原诗            新译

殷其雷,在南山之阳。    隐隐雷声啊,响在南山阳。

何斯违斯?莫敢或遑?    何以这就走?不敢稍待啦?

振振君子,归哉归哉!    忠厚夫君啊,归来归来吧!

 

殷其雷,在南山之侧。    隐隐雷声啊,响在南山侧。

何斯违斯?莫敢遑息?    何以这就走?不敢稍歇啦?

振振君子,归哉归哉!    忠厚夫君啊,归来归来吧!

 

殷其雷,在南山之下。    隐隐雷声啊,响在南山下。

何斯违斯?莫或遑处?    何以这就走?不能小住啦?

振振君子,归哉归哉!    忠厚夫君啊,归来归来吧!

 

注释:

殷:通“隐”,雷声;一说喻车声。阳:山的南侧。斯:此时。违:离去。或:有。遑(huánɡ):闲暇。振振:勤奋;一说忠厚老实。息:喘息。处:居住。

 

附言:

有论者称:此诗的每一章虽只寥寥数语,却转折跌宕,展示出女主人公抱怨、理解、赞叹、期望等多种情感交织起伏的复杂的心理活动。此诗语言简洁朴素,四言之外又有三、五言相错,而且口语化,颇为传神。



小雅

鹿鸣之什

 鹿鸣   四牡   皇皇者华   常棣   伐木   天保   采薇   出车   杕杜   鱼丽

南有嘉鱼之什

十一 南有嘉鱼  十二 南山有台  十三 蓼萧  十四 湛露  十五 彤弓  十六 菁菁者莪  十七 六月  十八 采芑  十九 车攻  二十 吉日

鸿雁之什

二十一 鸿雁  二十二 庭燎  二十三 沔水  二十四 鹤鸣  二十五 祈父 二十六 白驹 二十七 黄鸟 二十八 我行其野  二十九 斯干  三十 无羊

节南山之什

三十一 节南山  三十二 正月  三十三 十月之交  三十四 雨无正  三十五 小旻   三十六 小宛  三十七 小弁  三十八 巧言  三十九 何人斯  四十 巷伯

谷风之什

四十一 谷风  四十二 蓼莪  四十三 大东  四十四 四月  四十五 北山  四十六 无将大车  四十七 小明  四十八 鼓钟  四十九 楚茨  五十 信南山

甫田之什

五十一 甫田  五十二 大田  五十三 瞻彼洛矣  五十四 裳裳者华  五十五 桑扈  五十六 鸳鸯  五十七 頍弁  五十八 车辖  五十九 青蝇  六十 宾之初筵

鱼藻之什

六十一 鱼藻  六十二 采菽  六十三 角弓  六十四 菀柳  六十五 都人士  六十六 采绿  六十七 黍苗 六十八 隰桑  六十九 白华  七十 绵蛮 七十一 瓠叶  七十二 渐渐之石  七十三 苕之华  七十四 何草不黄

 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明